Goodish
So, I have Google translate and this cos it comes with iPad. Now, I would give any translator, even my pig Latin one 3 stars because the words you translate, unless you learn that language can be wrong. I went to Japan in the summer and we used translate and google translate. I got back to the hotel and asked it what please was and it came as this (brace yourself): どうかお願いします boom, told ya. If you can read that, you’re genius. But it had no audio option! And, when I went on conversation it shocked me. In Japan, they were saying something like kudasai, and if you can read Japanese, that does not spell kudasai.
Thanks for reading and acknowledging, ???
Thanks for reading and acknowledging, ???
Show less
Best app for translating quickly!
This is a really good app. I was using it to check how well I was at Spanish, and there was a small issue with the translation, so that’s why I’m rating it 4 stars out of 5. So, basically, I had been learning Spanish on Duolingo for quite a bit now and I wanted to see how well I was at it. This is the sentence in Spanish: Hola! Como estas? Bueno! Ensalada, por favor. Gracias! Cáfe sin leche. Si, si. Gracias! and the sentence in English (Not the translated version) Hello! How are you? Good! Salad, please. Thank you! Coffee without milk. Yes, yes. Thank you! Now, here is the translated version (mistake in all caps): Hello! How are you? Good! Salad, please. Thank you! CAFE without milk. Yes, yes. Thank you! The translation had said “cafe” not “coffee”. I understand this is a mistake as there is a Spanish word spelt “cafe” and an English word spelt “cafe”, but I do hope that you guys can fix some mistakes. Thank you for spending your time reading this review :)
Show less
This app used to be better (at least for Japanese)
When I typed in a word or phrase I knew in Japanese, I used to get a pretty accurate translation for what it meant (Much more accurate than Google Translate). That was as recent as earlier this year (around June 2024). Nowadays though I can type something in and it will give a nonsense result. I could type something simple like 「ライト」 and it will say that it means, and I quote “Light S.A.” What is that even supposed to mean?
Another example, it’ll say 「いもうと」means “little son” when it actually means “little sister”. It gets it right if you put the kanji for little sister, but the hiragana by itself should be completely obvious to anyone who’s studied even small bit of Japanese.
This app has gotten worse and I know for a fact that those exact words used to give the proper translations. Those are just two of many examples of inferior translations I’ve come across (and I discovered both of them within 10 minutes of using the app today, for the first time in a while). I’m extremely disappointed since most reliable apps only work for short phrases or single words. This used to work for so much more and still have accurate shorter translations. Until this is fixed, I will rely on better apps like Shirabe Jisho for helping me learn Japanese.
Another example, it’ll say 「いもうと」means “little son” when it actually means “little sister”. It gets it right if you put the kanji for little sister, but the hiragana by itself should be completely obvious to anyone who’s studied even small bit of Japanese.
This app has gotten worse and I know for a fact that those exact words used to give the proper translations. Those are just two of many examples of inferior translations I’ve come across (and I discovered both of them within 10 minutes of using the app today, for the first time in a while). I’m extremely disappointed since most reliable apps only work for short phrases or single words. This used to work for so much more and still have accurate shorter translations. Until this is fixed, I will rely on better apps like Shirabe Jisho for helping me learn Japanese.
Show less
Used to love it, the newer updates are not it
This used to be my go-to app for translating, however with newer updates they confusingly removed the crucial feature of being able to edit your previous queries. Something I found incredibly useful as a language learner! As it is, I would have to either write out my translation query again or copy and paste it - the latter isn’t too painstaking however it’s frustrating that there was a much simpler and easier way to do it that they got rid of. I had hoped ios 18 would come with this feature returning but sadly not - sigh…
Show less
No
So I speak Spanish and i decided to try this app. But what happened was that when I put fancy and translate it to Spanish it said fantasy instead of fancy for some reason. I don’t know if it’s because it was Spanish from Spain and not Mexican Spanish but fancy in Spanish is NOT fantasia ( fantasy ) I also tried to see if the camara worked, so I took a screenshot of a video that was in another language and it turns out that I have to put the language, I mean you can’t always know what language it is, I tried to see but I just don’t know what it is! I don’t know how people like it, but it’s horrible and they do have a limitation of languages like Spain Spanish is not completely the same as Mexican Spanish or Colombian Spanish so putting only one type of Spanish feels bad bc while it’s most popular it isn’t the only one, and the app is so annoying like I said the camera doesn’t work unless you can type in the language but either way it’s still so annoying 😡😡 so not trying to be bossy but don’t use it, if you want to know what fancy in Spanish is it’s Elegante NOT Fantasia🙄😡
Show less
Frustrating
Apple translate claims to work with text across apps on the entire iPhone. For me sadly it does not. It works within the application itself but nowhere else.
As I would primarily use it to learn Italian by reading Italian novels this is a big disappointment.
Please fix this issue. It goes without saying that my review score would change at that point.
As I would primarily use it to learn Italian by reading Italian novels this is a big disappointment.
Please fix this issue. It goes without saying that my review score would change at that point.
Show less
Shockingly bad
No romanization, no default playback speed, need to tap ‘return’ to listen to translation but doing so sets up a new translation losing your previous position.
This app does not help you learn new languages. It simply translates for people who have no interest in the output themselves.
Google Translate is way more user friendly for people wanting to study and practice languages.
This app does not help you learn new languages. It simply translates for people who have no interest in the output themselves.
Google Translate is way more user friendly for people wanting to study and practice languages.
Show less
Apple Watch buy
The watch app requires watchos11 but the latest is 10.6
Can’t take photo
The photo translation languages are limited (I can’t cheat on my schoolwork haha)
Easy one star
I’ve had this app on my phone for years. Honestly I don’t know why because it is utter trash. Rarely does it accurately understand what I’ve said on the first go. Most times I have to try repeatedly before giving up and manually typing. Actually I could swear I’ve written a review for this before, but I guess not.
Sometimes it correctly identifies what I say, only to suddenly switch the detected word or sentence to something else, which flabbergasts me. Just now I had to laugh. I said the word “ceremony” and saw it detected “ceremony”. Then the app decided to change it to “Sera Moni” at the last moment, for some reason. Next I asked the app to translate “divisiveness” for me, and it thought I wanted a translation for “divisive ness”. Seriously? Sometimes it simply will not understand a word no matter how slowly and carefully I pronounce it. Another annoying thing is if I have spoken a sentence, and it misdetected a single word, there is no way to edit the sentence. I have to say it again, only for it to get a different word wrong.
Sometimes it correctly identifies what I say, only to suddenly switch the detected word or sentence to something else, which flabbergasts me. Just now I had to laugh. I said the word “ceremony” and saw it detected “ceremony”. Then the app decided to change it to “Sera Moni” at the last moment, for some reason. Next I asked the app to translate “divisiveness” for me, and it thought I wanted a translation for “divisive ness”. Seriously? Sometimes it simply will not understand a word no matter how slowly and carefully I pronounce it. Another annoying thing is if I have spoken a sentence, and it misdetected a single word, there is no way to edit the sentence. I have to say it again, only for it to get a different word wrong.
Show less